Рубрики
Лучшие Любовь и отношения Повседневная жизнь Смешные

Неумелые невесты

Муж видит, как его новая жена режет мясо или ветчину пополам (или отрезает ножки от тушки индейки) перед тем, как начать запекать блюдо в духовке. Он спрашивает, зачем она делает это, и она отвечает, что ее мать всегда готовила это блюдо именно так. Преисполненный любопытства, муж решает спросить об этом свою тещу. Она объясняет, что у нее просто никогда не было духовки большого размера, в которую можно было бы засунуть целиком кусок ветчины, мяса или индейку. Вариации на данную тему включают в себя неправильное понимание невестой выражения «оставить тесто подниматься» (в истории о рецепте пирога) или приклеивание маленьких ватных шариков к противомоскитной сетчатой двери, дабы отпугнуть насекомых (ее мать использовала вату из пузырьков для лекарств чтобы с ее помощью закрыть дырки в сетчатой двери).

Несмотря на то, что истории о наивной или беспомощной молодой жене являются устаревшими и сексистскими стереотипами, их продолжают рассказывать, иногда в качестве примера того, какими сильными могут быть привычки, или в том случае, когда необходимо вспомнить все детали дела, чтобы докопаться до его сути.

Рубрики
Животные Повседневная жизнь Смешные

Неудавшееся спасение кота

Во время забастовки британских пожарных в 1978 году, когда армия взяла на себя их обязанности, пожилая жительница Лондона попросила помочь ей снять кота с дерева. Армейское подразделение приезжает и спасает кота, с помощью автомобиля с раздвижной лестницей. Благодарная хозяйка приглашает солдат к себе на чашечку чая, однако, когда солдаты собираются уезжать, они случайно давят кота своим грузовиком.

В том году действительно проходила забастовка пожарных и «Неумелое спасение кота» было преподнесено, как реально произошедший случай, однако никаких сведений, кроме «пожилой жительницы Лондона» и «армейского подразделения» никогда не предоставлялось. Различные варианты этой истории продолжали рассказываться и печататься как в Великобритании, так и в США. Иногда в роли спасателей выступают настоящие пожарные. Таким образом, эта история попадает в раздел «историй о мертвом коте» независимо от того, лежит ли в ее основе реальный случай или нет. Подобный инцидент описывается в истории о матери, спешащей доставить раненного ребенка в больницу, сдающей на своей машине назад и наезжающей на своего второго ребенка, который по несчастливой случайности играл на дороге.

Рубрики
Животные Лучшие Повседневная жизнь Смешные

Бугорок на ковре

Мастер, только что закончил работу по укладке большого ковра от одной стены до другой. Но когда он, закончив работу, отступает назад, дабы осмотреть только что уложенный ковер, одновременно нащупывая в карманах пачку сигарет, то обнаруживает бугорок ровно посередине. Он не может найти свои сигареты, поэтому решает, что, видимо, случайно обронил пачку и раскатал новый ковер прямо над сигаретами.

У него нет сворачивать ковер всего лишь из-за пачки сигарет, поэтому он берет молоток из ящика с инструментами и, постукивая по бугорку, полностью выравнивает его. Когда он загружает инструменты в свой грузовичок, то обнаруживает, что сигареты, которые он искал, лежат на приборной доске. В этот момент хозяйка дома выходит на крыльцо и спрашивает его: «Вы, случайно, не видели моего попугая, пока работали? Он снова выбрался из клетки».

Иногда пропавшее животное это хомяк или песчанка. Эта история рассказывалась среди мастеров, занимающихся укладкой ковровых покрытий и оформителей жилых помещений, по крайней мере с начала 1950-х годов. Одна из версий истории появилась в журнале Reader’s Digest в 1964 году и в журнале People в 1990 году. «Бугорок на ковре» рассказывают так же в Англии и, возможно, в других странах.

Рубрики
Лучшие Любовь и отношения Повседневная жизнь Смешные

Дитя пули

В письме, опубликованном в 1982 году в колонке советов газеты «Dear Abby», утверждалось следующее:

«Во время Гражданской Войны (12 мая 1863 года, если быть точным) молодая вирджинская крестьянка находилась на крыльце своего дома в то время, как неподалеку происходило сражение. Случайная пуля сначала пробила мошонку молодого кавалериста-северянина, а затем застряла в репродуктивном тракте молодой девушки, таким образом забеременевшей от человека, находящегося от нее более чем в 100 футах. И девять месяцев спустя она родила здорового ребенка!

Человек, приславший эту, более невероятную, чем непорочное зачатие, историю в «Dear Abby» ссылался на статью 1971 года, напечатанную в «несомненно заслуживающем доверия» журнале American Heritage. Действительно «Дитя пули» была напечатана в этом журнале, но была, по всей видимости последней версией в долгой цепочке пересказов и вариаций шуточной истории, впервые опубликованной в 1874 году в одном из медицинских журналов. 

Оригинальный текст, якобы от лица участника событий, был написан полевым хирургом, который рассказал, что случай произошел в Миссисипи (а не Вирджинии) и случилось все это с солдатом армии Конфедерации (а не с северянином). Он также заявил, чторужейная пуля, которая перенесла сперму мужчины и стала причиной беременности, была позднее найдена в мошонке новорожденного мальчика, и что когда правда о причине беременности открылась, молодой женщина вышла замуж за солдата, который случайным образом стал отцом ее первенца.

Эта история получила широкое распространение после выхода в 1896 году книги Аномалии и любопытные факты в медицине, даже несмотря на то, что составители этого специфического издания отметили в примечании к истории, что она является любопытным примером, взятым из области фантазии, относящейся к медицине. Писатели продолжали использовать сюжет истории и ее продолжали цитировать все, кому довелось ее прочесть, до тех пор, пока в 1981 году легенда не была научно опровергнута.

Строго говоря, практически с самого начала было ясно, что «Дитя пули» была шуткой. Две недели спустя после ее первой публикации в 1874 году, редактор медицинского журнала отметил в короткой заметке, что эта история была прислана ему анонимно, как шутка. Однако, опознав почерк шутника, редактор переложил ответственность на доктора, который прислал ему историю в том виде, в котором услышал ее сам.

Рубрики
Лучшие Любовь и отношения Повседневная жизнь Смешные

«Жучок» под ковром

Американская пара, путешествующая по Советскому Союзу, останавливается в московской гостинице. Несмотря на поздний час, они осматривают свой номер на предмет обнаружения подслушивающих устройств, опасаясь советской разведки и возможности того, что за ними могут шпионить. Поставив на пол лампу, они скатывают в рулон ковер и обнаруживают под ним металлическую пластину, привинченную к полу. Предположив, что перед ними хитроумное подслушивающее устройство, супруги отвинчивают крепление, снимают пластину и выбрасывают ее в коридор отеля. После этого они кладут на место ковер и, успокоившись, ложатся спать.

Наутро, когда они собираются выезжать, портье спрашивает, как им спалось. «Хорошо», отвечают они.

«Счастлив это слышать», — в свою очередь говорит портье, — «потому что вашим соседям снизу пришлось пережить ужасную ночь».

«А что случилось?» — спрашивает американская пара.

«Ночью на них упала люстра» — отвечает портье.

Иногда эту историю рассказывают о дипломате или ином официальном лице, приехавшем в Москву. До эпохи Гласности, наступившей в 1989-1990 годах, этот инцидент был описан, как произошедший в 1972 году с канадскими профессиональными хоккеистами, во время их тура в Советский Союз. Еще раньше «Жучок под ковром» был историей о молодоженах, которые во время медового месяца опасались, что их друзья могут установить подслушивающее устройство в их гостиничном номере.

Рубрики
Любовь и отношения Повседневная жизнь Смешные

«Слепой» человек

Только-только раздевшись, чтобы принять душ, женщина слышит звонок в дверь. Она спрашивает: «Кто это?», и слышит ответ: «Слепой человек» (Blind man) [тут игра слов: blind в английском языке переводится и как «слепой» и как «штора», т.е в данном случае Blind man – рабочий, пришедший вешать шторы – прим. автора статьи]. Справедливо предположив, что слепой не узнает, что она раздета, женщина берет пару долларов, чтобы сделать пожертвование (или купить карандаш, или что-нибудь еще из того, что он продает), и открывает дверь. Она сует стоящему за дверью человеку деньги, которые тот берет и с удивленным видом вопрошает: «Ну и где я должен повесить эти шторы?».

История много раз пересказывалась на протяжении десятилетий, как в обывательских разговорах, так и профессиональными писателями и комедиантами.  Старая версия легенды упоминает жалюзи, которые были в моде в то время. Энн Ландерс опубликовала эту историю в 1986 году, сопроводив ее следующим комментарием: «Это смешная история, поэтому неважно, правдива она или нет». Она опубликовала эту историю в своей колонке во второй раз в 1998 году.

Рубрики
Любовь и отношения Повседневная жизнь Смешные

Свидание вслепую

Существует две версии этой легенды, причем обе связаны с неловкими ситуациями, возникающими при покупке или использовании изделий, связанных с сексом. В первой версии молодой человек, покупая презервативы, говорит фармацевту, что этим вечером он «вслепую» встречается с прекрасной девушкой и надеется, что сегодня ему «повезет». Когда он заходит за девушкой к ней домой и обнаруживает, что ее отец это не кто иной, как тот самый фармацевт.

Вторая версия этой легенды описывает молодую женщину, вынужденную обратиться в больницу, чтобы извлечь застрявший в ее теле гигиенический тампон. Тем же вечером она обнаруживает, что молодой доктор (или интерн), осуществлявший процедуру по извлечению тампона, оказывается тем самым человеком, с кем ей назначено свидание этим вечером.

История с презервативами, известная с 40-х годов двадцатого века, ныне устарела, по причине того, что эти резинотехнические изделия продаются открыто во многих магазинах, но история продолжает жить, в частности, будучи опубликованной в колонке Энн Лэддерс в 1994 году. История с тампоном отражает беспокойство женщины перед приходом менструации, а также неловкость, которую женщина может испытывать в данный период АО время осмотра гинекологом мужского пола.

Обе ситуации отражают представление о свидании вслепую, как о необязательном и дискомфортном событии.