Рубрики
Животные Повседневная жизнь Смешные

Спичка, привязанная к лапке попугая

Итак, «подругу моей подруги» бабушка попросила посидеть с ее волнистым попугайчиком, пока сама старушка нанесет (как обычно в среду) визит своему парикмахеру.

Молодая женщина решает совместить полезное с приятным, и приглашает на «птичьи посиделки» своего нового бойфренда. Когда старушка уходит по своим делам, молодому человеку приходит в голову мысль дать птичке полетать на свободе, поскольку последний раз такая возможность предоставлялась ей (по всей видимости) много лет назад. Проверив, закрыты ли все окна и двери и выгнав из комнаты кошку, он открывает дверцу клетки и пытается помочь птичке расправит крылья. Для робкого создания возможность вновь ощутить давно позабытое чувство свободы оказывается весьма соблазнительной. Птичка собирается с духом, выбирается из клетки, взлетает и начинает неистово носиться по комнате. К несчастью, чрезмерный энтузиазм попугайчика, помноженный на отсутствие опыта при исполнении фигур высшего пилотажа, обошелся птичке слишком дорого. В попытке обрести еще большую свободу, попугайчик летит прямо к входным дверям с двойным остеклением, врезается в стекло и падает на пол.

К счастью, птичка оказалась жива несмотря на то, что, по всей видимости, сломала лапку. Но что скажет бабушка! Парочка решает оказать птичке первую помощь, что бабушка ничего не заметила. Находчивый молодой человек достает из кармана коробок спичек, берет катушку ниток, и аккуратно привязывает спичку к сломанной ножке несчастного попугайчика. Потом он осторожно кладет птичку обратно в клетку.

К сожалению, молодой человек не знает, что дно клетки сделано из шершавого материала, поэтому, когда бедная птичка шаркает по полу, направляясь к кормушке, спичка воспламеняется и бедное создание исчезает, поглощенное пламенем.

 

Рубрики
Животные Повседневная жизнь Смешные

Успокоительная пилюля для кота

Фабула легенды: когда коту дают успокоительную таблетку, она действует на него не совсем так, как ожидалось.

Ниже приведен один из вариантов этой легенды:

«Женщина планирует взять своего кота с собой в путешествие, которое должно начаться с полета на самолете. Находясь на приеме у врача, она между делом спрашивает у него, что можно дать коту, чтобы во время полета он оставался спокойным. Доктор секунду раздумывает, а потом берет таблетку транквилизатора, разламывает ее, чтобы примерно отмерить дозу, достаточную для кота, и отдает ее женщине, предупредив, что лекарство нужно дать коту за час до вылета.

Некоторое время спустя врач упоминает этот случай в разговоре со своим приятелем-ветеринаром, который говорит ему: «Надеюсь, ты пошутил? Ты же на самом деле не дала ей лекарство? Потому что на кошек оно оказывает прямо противоположное действие, по сравнению с людьми. Кот же превратится в настоящую «когтистую катастрофу!».

Позднее доктор снова встречается со своей пациенткой, и она говорит ему: «Я послушалась вашего совета доктор, и дала моему коту таблетку, а на борту самолета он совершенно вышел из-под контроля и только что не выпрыгнул из своей шкуры!» Доктор не знает, что ей сказать (что оказывается к лучшему) и женщина продолжает: «Не знаю, как вас и благодарить, доктор. Представляю себе, что мой кот устроил бы на борту, если бы я не дала ему это успокоительное!».

Рубрики
Повседневная жизнь Преступность Смешные

Кто стрелял в корову?

Фабула легенды: некоторые не блещущие умом охотники способны принять одно животное за другое.

Ниже приведена одна из версий этой легенды:

«Предположительно, двое охотников и Массачусетса приезжают в штат Мэйн (Maine) в сезон охоты на оленей. Однако в процессе охоты они по ошибке пристреливают корову (Помните отечественный фильм «Особенности национальной охоты? – прим. автора статьи). Дальше происходит самое интересное. Они цепляют на корову ярлык и бросают ее в кузов своего грузовичка. Вскоре их замечает егерь, который объясняет незадачливым охотникам, что они добыли КОРОВУ, но никак не оленя».

Кстати говоря, подобные истории о «тупых американцах» любят рассказывать в Канаде, порой упоминая в своем рассказе и другие любопытные «факты». Якобы, канадские фермеры, с целью избежать подобных инцидентов, пишут на своих буренках большими буквами слово «КОРОВА», дабы незадачливые американские туристы из «больших городов» ненароком не перепутали домашних животных с оленями или лосями.

Рубрики
Повседневная жизнь Смешные

Вы выкинули не ту собаку!

Это всего лишь легенда, которую невозможно ни подтвердить, ни опровергнуть. Однако, как бы то ни было, суть в следующем:

Американский солдат, верой и правдой служащий своему отечеству на полях сражений Второй Мировой Войны получил право на побывку после нескольких дней интенсивных боев на фронте. Так случилось, что он (американец) оказался в переполненном поезде, направлявшемся в Лондон. Солдат очень устал и потому прошел через весь поезд в поисках свободного местечка, чтобы присесть. Единственное незанятое место обнаружилось только возле хорошо одетой леди среднего возраста, на которое она посадила свою маленькую собачку. Утомленный войной солдат вежливо попросил: «Мэм, могу ли присесть на это место?». Англичанка задрала свой нос и, смерив солдата взглядом, фыркнула и сказала: «Вы американцы, так грубы. Неужели вы не видите, что здесь сидит моя маленькая Фифи?». Солдат пошел дальше, однако, еще раз пройдя поезд из конца в конец, снова оказался пред упомянутой выше женщиной с ее маленькой собачкой. И солдат снова попросил ее «Пожалуйста, леди, могу я присесть? Я очень устал». Англичанка сморщила нос и сказала: «Вы, американцы, не только грубые, но еще и наглые! Посмотрите-ка на него!». Солдат ничего не ответил, однако наклонился, взял собачку и вышвырнул ее за окно поезда, после чего уселся на освободившееся место. Женщина закричала и стала ругать солдата последними словами, в то же время требуя, чтобы кто-нибудь вмешался и наказал грубияна. Тогда британский джентльмен, сидевший через проход, вымолвил: «Знаете, сэр, вы, американцы, склонны все делать неправильно. Вы едите, держа вилку не в той руке, вы водите машины не по той стороне дороги. И теперь, сэр, вы выкинули в окно НЕ ТУ сучку».

Рубрики
Животные Повседневная жизнь Продукты питания Смешные

Вторично пойманные лобстеры

Фабула легенды: пойманные лобстеры, будучи освобожденными группой буддистов, оказываются пойманы вновь предприимчивым рыбаком.

Эта легенда не является правдивой, однако циркулирует в Интернете с 2011 года.

Ниже приведен один из ее вариантов:

«Город Глостер (Gloucester), штат Массачусетс (Massachusetts). В прошлый четверг группа из 30 буддистов, являющихся, как известно, противниками любого насилия, зашла на оптовый рыбный рынок и купила 534 живых лобстера, которые были приготовлены для отправки в магазины и рестораны. Лобстеры «потянули» примерно на 600 фунтов живого веса, что по нынешним рыночным ценам составило около 2400 долларов.

Буддисты зафрахтовали судно и вывезли лобстеров в открытый океан, прочитали молитву, спрыснули этих ракообразных святой водой, после чего отпустили на свободу, предварительно разрезав ленты, которыми были стянуты клешни лобстеров. Как известно, лобстеры – не самые быстрые существа на планете, поэтому команда находившегося неподалеку от места церемонии рыболовецкого судна «Degelyse» решила попытать счастья и забросила ловушки для лобстеров именно в том месте, где их только что отпустили. На следующий день ловушки вытащили, и обнаружили в них… точно 534 лобстера, которые были тут же доставлены обратно на рыбный рынок для последующей продажи».

Рубрики
Корпорации и бренды Лучшие Повседневная жизнь Смешные

В рекламе Nike туземец «немного» изменил слоган «Just Do It»

Фабула легенды: туземец из племени Самбуру (Samburu) появившийся в рекламе Nike должен был произнести на своем родном языке фразу, эквивалентную рекламному слогану компании, т.е. «Just Do It», однако в место этого он произнес нечто совершенно другое.

На самом деле, это чистая правда.

Всем нравятся хорошие истории, посвященные неразберихе, творящейся в корпорациях. Ниже приведена одна из версий этой истории, произошедшей в 1989 году:

«У компании Nike есть телевизионная реклама кроссовок для ходьба, которая снималась в Кении при участии представителей местного племени Самбуру.

Камера наезжает на одного из туземцев, который произносит фразу на родном диалекте Маа. Когда туземец начинает говорить, на экране появляется слоган Nike «Just Do It».

 Ли Кронк (Lee Cronk) антрополог из Университета Цинциннати (Cincinnati) заявил, что на самом деле кениец говорит: «Я не хочу эти кроссовки. Дайте мне большие».

Представитель Nike Элизабет Долан (Elizabeth Dolan) в этой связи заявила: «Мы думали, никто в Америке не узнает, что он сказал».

Ошибки крупного бизнеса приводят нас в восторг, ибо приятно видеть, образно говоря, сильных мира сего, которых забрасывают тухлыми яйцами. Факты, содержащиеся в этой истории, не подлежат оспариванию. На самом деле была такая реклама, которая снималась в Кении, и вместо «Just Do It» туземец сказал «I don’t want these. Give me big shoes» (т.е. «Я не хочу эти кроссовки. Дайте мне большие.») на своем родном наречии Маа. Но почему это произошло? Знали в Nike, ЧТО на самом деле говорит туземец, или они были просто застигнуты врасплох?

Рубрики
Корпорации и бренды Повседневная жизнь Смешные

Сделано в городе USA

Фабула легенды: Япония переименовала один из своих городов в «Usa», чтобы иметь законное право ставить на своей продукции штамп: «Made in USA» (что, как мы понимаем, является хитрым экономическим ходом, поскольку мало кто слышал о городке под названием «USA», однако все знают, что аббревиатура USA расшифровывается как United States of America).

В годы после Второй Мировой Войны Япония, чьи производственные мощности были практически полностью уничтожены бомбардировками Союзников, предпринимала попытки восстановить свою экономику и индустриальную базу путем производства огромного количества недорогих товаров и экспорта их в США и другие страны. США были для Японии основным рынком сбыта, поскольку экономика этой страны меньше других пострадала во время войны и американская инфраструктура не нуждалась в восстановлении. Фраза «Сделано в Японии» стал символизировать для американцев дешевые и низкопробные товары. В конце концов, в подобных обстоятельствах возник слух о том, что Япония, изыскивая способ снять с себя подобное клеймо, нашла хитроумный способ решении этой проблемы, переименовав один из своих городов в «Usa», который, отныне, был вправе ставить на производившихся в нем товарах клеймо «Made in USA».

Это, конечно же, неправда.  Этот слух, определенно, является шуткой, возникшей, когда кто-то заметил совпадение названий города в Японии, названного Usa с названием своей страны (вполне вероятно, что свою роль в данном случае сыграли американская ксенофобия и давнишнее чувство неприязни к японцам).

Рубрики
Корпорации и бренды Лучшие Повседневная жизнь Смешные

Скрытое изображение на пачке «Camel»

Молва утверждает, что рисунок на пачке сигарет «Camel» содержит изображение голого человека.

Вот типичный пример этой легенды:

«Кто-нибудь из вас замечал, что если присмотреться к передней ноге верблюда, изображенного на пачке сигарет Camel, то можно увидеть голого мужчину с эрегированным членом? Дикость, правда?. Не знаю, одобрено ли это соответствующими организациями, поскольку это скрытое изображение действительно присутствует на этикетке. Я видел его. Хотя, может быть, я просто чрезмерно порочен».

Невозможно представить, как долго существует эта легенда о человеке с эрекцией, который изображен на пачке сигарет Camel. Возможно, родоначальником легенды стал Брайан Ки (Bryan Key) человек, который разглядел слово «S-E-X» на крекерах фирмы Ritz, а может быть человек с пачки Camel был то темой, над которой хихикали еще наши бабушки с дедушками?

Изображение верблюда на пачке сигарет Camel является частью национальной истории с 1913 года. Но взгляните на переднюю ногу верблюда. В ее изображении можно разглядеть маленького человечка, который смотрит вправо, его рука лежит на правом бедре локоть смотрит в сторону. Черты его лица отчетливы, так же, как и его эрегированный пенис, который торчит прямо перед ним. Человечек на передней ноге верблюда выглядит эдаким замухрышкой, что являет собой резкий контраст с образом, который так много лет культивировался маркой Camel, т.е. с человеком, символизирующим этакого героического первопроходца на лоне дикой природы, одиночку, свободного от ограничений и обязательств, накладываемых цивилизацией.

Так действительно ли этот человечек нарисован на пачке Camel? Все зависит от конкретного наблюдателя. Кто-то увидит его, кто-то нет. Как облака в летнем небе принимают значимые для наблюдающего за ними человека формы, так и линии и формы практически любой графической работы заключают в себе смысл, который художник и не думал вкладывать осознанно.

Рубрики
Корпорации и бренды Лучшие Повседневная жизнь Продукты питания Смешные

Таинственная цифра «33» на бутылке пива «Rolling Rock»

Говорят, что цифра «33» на бутылке пива марки «Rolling Rock» означает 1933 год, когда был отменен Сухой закон.

«Rolling Rock» является горячо любимым легким пивом, производившимся пивоваренной компанией в Пенсильвании, которая долгое время была независимой, пока в 1987 году ее не купила компания Labatts. На протяжении долгих лет это пиво это пиво боролось за признание широкого круга потребителей, став одним из нескольких региональных производителей, занявших свою нишу на национальном рынке. По мере того, как пиво распространялось на новых рынках сбыта, таинственность, окутывающая красующуюся на этикетке напитка цифру «33», распространялась вместе с этим пивом.

Таинственная цифра «33» присутствует на этикете «Rolling Rock» с момента выпуска пива в 1939 году. Некоторые уверены, что «33» (если считать это число годом основания бренда) появилось на свет, когда кому-то вздумалось более тщательно покопаться в архиве пивоваренной компании. Однако, даже если это предположение соответствует действительности, то все документы, которые могли бы подтвердить эту теорию, давным-давно утеряны.

Догадки насчет значения цифры в названии пива распространялись годами и включали в себя следующие версии:

«1. Название указывает на 1933 год, когда в США был отменен Сухой закон» (21 поправка отменила Сухой закон 5 декабря 1933 года);

2. «33» это количество шагов от офиса компании до пивоваренного цеха;

3. «33» это номер скаковой лошади, изображенной на этикетке.

Рубрики
Корпорации и бренды Лучшие Повседневная жизнь Смешные

Увеличение доходов Alka-Seltzer

Компания Alka-Seltzer очень сильно увеличила объем продаж, предписав потребителям принимать две таблетки вместо одной.

История корпоративной Америки переполнена примерами (как реальными, так и вымышленными) различных экономических схем, которые заставляют потребителей не только приобретать НОВЫЕ товары, но и покупать еще БОЛЬШЕ продуктов, которые они УЖЕ используют.

В 1960-х годах  Alka-Seltzer, выпускавшая известные шипучие таблетки, призванные облегчить боль от изжоги и несварения желудка, стала терять популярность среди сегмента потребителей, который составляли молодые люди. Основными потребителями Alka-Seltzer были в основном пожилые люди, поэтому лекарство не привлекало к себе внимание новых покупателей из молодежной среды, для которых оно «стало символом людей, которые слишком много пьют и едят. Они выглядят как неряхи, страдающие постоянным похмельным синдромом, который они как раз и снимают с помощью Alka-Seltzer». Да и рекламные ролики болеутоляющих средств того времени вряд ли могли привлечь внимание молодежи. Именно поэтому рекламное агентство Tinker & Partners advertising мыслили агрессивно, пытаясь решить проблему привлекательности препарата путем изобретения различных причин, по которым люди могли бы принимать Alka-Seltzer. Наряду с эти агентство приступило к производству новой серии рекламных роликов.

В одном из таких простых, но ярких роликов было показано, как в хрустальный бокал с водой падают ДВЕ таблетки Alka-Seltzer. Представители рекламного агентства посоветовались с врачами, и последние убедили их, что две таблетки аспирина обычно быстрее справляются с болью. Тогда сама собой возникла идея: поскольку аспирин является одним из ингредиентов, входящих в состав Alka-Seltzer, то почему бы не предложить людям принимать сразу ДВЕ таблетки Alka-Seltzer.